后台2号通道口猩红的绒幕,如同一道凝固的血痂,封堵着令人心悸的未知。
林一那句“现在。时间窗口在闭合。”如同冰冷的手术刀划破舞厅凝固的空气,
直刺负责现场的法租界CID高级探长布雷蒙的神经。
这位留着精心修剪小胡子的中年法国人,脸上瞬间褪去了对韩笑身份的疑虑,
代之以一种混合着凝重与果断的职业本能。
他猛地挥手,纯正法语指令迅速下达,带着不容置疑的权威:
“équipe d'intervention ! Voie numéro 2 ! Scellé !
Fouille au niveau de toute urgence !
Récupérez des preuves ! Surveillez les victimes et les témoins !”
(行动组!2号通道!封锁!紧急全面搜查!收集证据!注意受害者与目击者!)
四名配备短筒冲锋枪的CID突击队员如幽灵般迅速上前,
两名队员果断用特制防爆钢叉卡住厚重的防火门门轴,确保其无法关闭。
另两人则压低身体,侧身滑入通道内部,身影瞬间被浓稠的黑暗吞没,
强光手电筒的光柱在里面激烈扫射,如同利剑刺向混沌。
“Et vous deux,”
布雷蒙的目光转向林一和韩笑,语气严肃但不失尊重,
“Docteur Lin, votre expertise sur la scène sanguine est capitale.
Si cela ne vous dérange pas, restez ici et continuez.
Monsieur Han… Les coulisses de ce théatre, je pense que vous savez ment y naviguer.
Les langues se délient mieux sous la lumière des bougies que sous les interrogatoires officiels.”
(林博士,您对血迹现场的判断至关重要。如您不介意,请留下继续。
韩先生…我想这座舞台的后台迷径,您自有门道去探寻。
烛光下的倾诉往往比审讯室的笔录更具价值。)
这是默契的授权,布雷蒙看清了局势:
需要双管齐下,林一留下精细处理血迹图谱与可能残留物证,
而韩笑,必须立刻在警方的正式大网撒开、后台势力完成封口部署前,
用他的方式去撬动那些被惊惧和利益禁锢的嘴唇!
韩笑瞬间会意。
他对着布雷蒙探长微微颔首,嘴角勾起一抹难以言喻的弧度,
像是对这份无形的委托的致谢,又带着猛兽步入猎场前的无声宣告。
他果断脱下那件行动不便的午夜蓝丝绒晚礼服外套,随意地搭在卡座扶手上,
只穿着贴身剪裁的丝缎礼服背心和笔挺的白衬衣,迅速解开领口紧绷的领结。
那股属于“明镜社”社交猎手的锋利感,从他松开的领口处弥漫出来。
他的目光扫过狼藉的舞厅,混乱的人群已被巡捕控制隔离在四周角落,目光焦灼又充满窥伺欲。
现在,聚光灯照不到的阴影世界,才是真正的战场。