第119章 你们欺骗了整个世界!

“先生,我想您可能误会了什么。首先,任何关于‘危害人类安全’的指控,其审判权归属于国家联合会议安全理事会。我国,恰好拥有一票否决权。”

他的语气不卑不亢,像是在陈述一个物理公式。

“其次,关于核设施的建设,我们早已按照《不扩散核武器条约》的补充议定书,向国际原子能机构提交了相关信息,并邀请其在发布会后进行实地考察。”

大使的每一个字,都像一根针,刺破了大首领虚张声势的气球。

大首领身后的一名安全顾问立刻尖声反驳:

“发布会?你们的通报只说了是‘新型清洁能源反应堆’!你们根本没有提到是‘可控核聚变’!”

他指着大使,手指因激动而颤抖。

“这是欺骗!你们欺骗了整个世界!”

大使终于抬起眼,目光穿过镜片,落在他的脸上。

那目光里,没有愤怒,没有辩解,只有一种居高临下的、淡淡的怜悯。

他轻声开口,声音不大,却清晰地回荡在每个人的耳边。

“我们有义务告知。”

“但你们看不懂,或者不相信,那是你们的问题。”

“时代,变了。”

“欺骗?”

大使先生唇角勾起一抹极淡的弧度,那笑意并未抵达眼底。

他慢条斯理地扶正鼻梁上的金边眼镜,镜片后的目光不起波澜,像是在审视一件有趣的标本。

“先生,这个词,很重。”

他的声音不快不慢,却像手术刀一般精准地切入凝固的空气里。

“请问,可控核聚变反应堆,不是‘新型核反应堆’的一种吗?”

“它所构成的发电设施,不属于‘核电站’的范畴吗?”

大使的视线缓缓扫过对面那一张张涨红、错愕、愤怒的脸。

“我们的发布会,从头到尾,可曾提到过一个‘裂变’的‘裂’字?”

“是贵方想当然了,还是……”

他微微停顿,语气里透出一种恰到好处的困惑,仿佛真的在替他们着想。

“翻译团队出现了认知偏差?”

“我个人建议,贵方或许应该内部问责一下相关的情报分析与翻译人员。”

每一个字,都像一记无声的重拳。

不是打在脸上,而是直接击碎了他们的自尊。