· 这两句描绘了自然界的自在与和谐。鱼儿结群嬉戏,鸟儿比翼双飞。这与前两句的朦胧险阻形成对比,展现了隐逸者所向往和拥有的无忧无虑、结伴同游的生活状态。
5. 逍遥博观,日晏忘归:
· 逍遥:悠然自得,无拘无束。
· 博观:广泛地游览,博览大自然。
· 日晏:天色已晚。
· 整句:我逍遥自在地在天地间徜徉观赏,直到天色已晚都乐而忘返。
6. 嗟哉世士,从我者谁?:
· 嗟哉:感叹词,意为“唉”、“啊”。
· 世士:世间追求功名利禄的读书人。
· 整句:唉!这世间的士人们,有谁能追随我(走上这条隐逸之路)呢? 这一句是点睛之笔,既有对世人的惋惜,也有对自己选择道路的孤独与自豪。
翻译
清晨的云霞浓郁缭绕,路上的露水还未干透。
(但在这自然之中,)鱼儿成群自在地嬉戏,鸟儿比翼快乐地飞翔。
我逍遥地遍览这天地美景,直至日暮时分都流连忘返。
可叹啊,世间那些汲汲于功名的士人,有谁愿意追随我,一同归隐呢?
这首诗描绘了一位隐士一天的生活与他的内心独白。