第4章 第4节4 盎àng,“盎盎春溪带雨浑”

盎àng,盈溢的样子。常“盎盎”“盎然”连用。苏轼《新酿桂酒》诗:“盎盎春溪带雨浑。”

苏轼的这首诗,如同他亲手酿造的美酒,历经千年仍散发着醇厚的香气。让我们一同品味这首充满生活情趣与哲思的佳作。

一、全诗原文

《新酿桂酒》

· 苏轼

捣香筛辣入瓶盆,盎盎春溪带雨浑。

收拾小山藏社瓮,招呼明月到芳樽。

酒材已遣门生致,菜把仍叨地主恩。

烂煮葵羹斟桂醑,风流可惜在蛮村。

二、详细注释

· 新酿桂酒:新酿造的木桂酒,苏轼在惠州自创的药酒。

· 捣香筛辣:将木桂等香料捣碎筛取汁液。

· 盎盎:洋溢、充盈的样子,形容溪水满溢。

· 春溪带雨浑:春雨使溪流上涨而显得浑浊。

· 小山:指淮南小山的《招隐士》中“桂树丛生兮山之幽”,这里代指桂树。

· 社瓮:祭祀土神时用的酒瓮。

· 芳樽:精美的酒器。

· 菜把:成捆的蔬菜。

· 葵羹:用冬葵煮的羹汤。

· 桂醑:桂花美酒。

· 蛮村:指当时偏远的惠州。

三、白话翻译