咍hāi,嗤笑。屈原《九章·惜诵》:“又众兆之所咍。”(众兆:众多的人。)
《九章·惜诵》是屈原《九章》中的首篇,其中“又众兆之所咍”一句凝聚了诗人强烈的悲愤情绪。以下为原文片段、注释、翻译及深度解析:
原文片段
《九章·惜诵》
发愤以抒情兮,羌不知余之所藏。
情沉抑而不达兮,又蔽而莫之白。
心郁邑余侘傺兮,又众兆之所咍。
注释
1. 众兆:指绝大多数人。“兆”本为古代数量单位(百万为兆),此处极言其多。
2. 咍(hāi):楚地方言,讥笑、嘲弄。《说文解字》:“蚩笑也”,即嗤笑之意。
3. 郁邑:忧闷堆积的样子,“邑”通“悒”。
4. 侘傺(chà chì):失意而神情恍惚的状态。
5. 蔽:指被小人蒙蔽、压制。
翻译
我抒发愤懑以倾吐心声啊,世人却不知我内心的真诚。
情感压抑难以表达啊,又受蒙蔽而无处申明。
心中忧闷怅然失意啊,更遭众人集体嘲讥!
创作背景