澳ào,刷洗。《世说新语·汰侈》:“王君夫以饴糒(yí bèi)澳釜。”(饴糒:糖膏)
这个出自《世说新语·汰侈》的典故,生动地描绘了西晋时期豪门贵族穷奢极欲的惊人场面。
故事原文与上下文
这个典故出自《世说新语》第二十七门《汰侈》。该门专门记载魏晋时期豪门贵族骄奢淫逸、竞相斗富的故事。其上下文是石崇与王恺斗富的着名片段:
石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服。
(石崇和王恺比赛谁最豪富,都极力用最华丽的东西来装饰车马和衣冠。)
武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树,高二尺许赐恺。枝柯扶疏,世罕其比。
(晋武帝司马炎是王恺的外甥,常常帮助王恺。他曾经把一株高二尺多的珊瑚树赐给王恺。这株珊瑚树枝条繁茂,世上少有能与之相比的。)
恺以示崇。崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。恺既惋惜,又以为疾己之宝,声色甚厉。
(王恺把它拿来给石崇看。石崇看完后,用铁如意敲击它,随手就打碎了。王恺既感到惋惜,又认为石崇是嫉妒自己的宝物,说话和脸色都非常严厉。)
崇曰:“不足恨,今还卿。”乃命左右悉取珊瑚树,有三尺、四尺,条干绝世,光彩溢目者六七枚,如恺许比甚众。恺惘然自失。
(石崇说:“不值得遗憾,现在就还给你。”于是命令手下把自己的珊瑚树全都搬出来,有三四尺高,枝条举世无双、光彩夺目的有六七株,像王恺那样的就更多了。王恺看了,怅然若失。)
紧接着,文章又记录了另一则斗富的故事:
王君夫以饴糒澳釜,石季伦用蜡烛作炊。君夫作紫丝布步障碧绫里四十里,石崇作锦步障五十里以敌之。石以椒为泥,王以赤石脂泥壁。
(王君夫用麦芽糖拌干饭来刷锅,石季伦就用蜡烛当柴火做饭。王君夫用紫丝布做面、碧绫做里的步障,拉了四十里长;石崇就用锦缎做了五十里长的步障来和他抗衡。石崇用花椒和泥来涂墙,王君夫就用赤石脂来涂墙。)
我们所探讨的“王君夫以饴糒澳釜”,正是这系列斗富行为中的一环。
注释及翻译