在“拔”“擢”意义上,“擢”可以指植物滋长,而“拔”只用于人力或风力把东西拔起来。在“提拔”的意义上,“拔”往往指提拔本来没有官职的人,“擢”往往指提升官职。至于“攻取某地”的意思,只能用“拔”,不能用“擢”。
这是一个非常精辟的语言学观察。我们可以通过古代典故和现实分析,来清晰地阐释“拔”与“擢”的微妙差别。
一、字义辨析与典故佐证
“拔”强调外力、破格和攻取;“擢”强调自然生长、制度内的提升。下面我们用典故来具体说明。
关于“拔”
1. 本义:用力拉出,连根拽起(多用于人力或风力)
· 典故:《孟子·公孙丑上》“揠苗助长”
· 原文:“宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:‘今日病矣!予助苗长矣!’其子趋而往视之,苗则槁矣。”
· 辨析:虽然这里用的是“揠”,但其含义与“拔”的本义完全相同,都是指用外力将植物从土中拉起。这个故事生动地说明了“拔”是一种来自外部的、强力的、甚至可能违背自然规律的动作。
2. 引申义:提拔没有官职的人(破格提升)
· 典故:诸葛亮《出师表》
· 原文:“侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。”
· 辨析:郭攸之、费祎、董允等人,在被选任之前或是低级官员,或是无显赫官阶,诸葛亮用“简拔”一词,精准地描述了先帝刘备将他们从众人中选拔出来,予以重用的过程,这正体现了“拔”的 “从低处/无到有” 的破格意味。
3. 引申义:攻取城池(攻克、占领)
· 典故:《史记·魏公子列传》(信陵君窃符救赵)