拉lā,摧折,扳断。《史记·郑世家》:“襄公使彭生醉拉杀鲁桓公。”
《史记·郑世家》中“襄公使彭生醉拉杀鲁桓公”一句,记载了春秋时期一桩震动列国的政治谋杀案,深刻揭示了权力与伦理的激烈冲突。
一、原文与语境
此事件在《史记》中两处关键记载:
1. 《史记·郑世家》:
“(郑)子亹初立,齐襄公会诸侯于首止。子亹往会,高渠弥相,从。祭仲称疾不行。所以然者,子亹自齐襄公为公子之时,尝会斗,相仇。及会诸侯,祭仲请子亹无行。子亹曰:‘齐强,而厉公居栎,即不往,是率诸侯伐我,内厉公。我不如往,往何遽必辱,且又何至是!’卒行。于是子亹至,不谢齐侯。齐侯怒,遂伏甲而杀子亹。高渠弥亡归。初,襄公使彭生醉拉杀鲁桓公,今又杀子亹,而高渠弥亡归。”
1. 《史记·齐太公世家》详述:
“(鲁桓公)夫人襄公女弟也,自僖公时嫁为鲁桓公妇。及桓公来,而襄公复通焉。鲁桓公知之,怒夫人,夫人以告齐襄公。齐襄公与鲁君饮,醉之,使力士彭生抱上鲁君车,因拉杀鲁桓公,桓公下车则死矣。”
二、注释与翻译
1. 关键注释:
· 襄公:齐襄公诸儿,齐国君主。
· 彭生:齐国力士。
· 醉拉杀:“醉”为使动用法,灌醉;“拉杀”指折断肋骨或脊柱的杀人方式。
· 鲁桓公:鲁国国君,娶齐襄公妹妹文姜为夫人。
2. 翻译:
齐襄公设宴灌醉鲁桓公,命令力士彭生在搀扶他上车时,用力折断其肋骨致死。
三、创作背景