第3章 第7节2 韽ān,“鸟兽声尽韽”

韽ān,声音微弱。刘基《大热遣怀》诗:“鸟兽声尽韽。”

我们来全面解读刘基《大热遣怀》中的这句“鸟兽声尽韽”。

这句诗描绘的是一幅在极端酷热下,万物失声、世界陷入一种死寂的惊人画面。要深入理解它,我们需要回到诗歌本身、作者所处的时代以及他个人的心境之中。

刘基《大热遣怀》深度解析

诗歌全文与注释翻译

《大热遣怀》

· 作者:刘基(明)

· 全文:

烛龙衔火飞天地,平陆成江河山澨。

泉沸沙虫鱼并槁死,嗟我妇子岂堪此。

鸟兽声尽韽, 炎熵灼穹昊。

重渊沸蛟蜃,石涧涸菅蒯。

思欲驾云霓,汗漫九垓表。

手弄三足禽,丸丸弄皎皎。

濯发咸池滨,曦发旋阳道。

不念闾阎人,啜泣忧禾稻。

【分句注释与翻译】

诗句 注释 白话翻译

烛龙衔火飞天地 烛龙:中国古代神话中口衔火炬照亮幽冥的神兽。 仿佛烛龙衔着烈焰飞过天地之间,

平陆成江河山澨 平陆:平地;澨 (shì):水涯。 平地干涸,江河湖岸也变成了焦土。

泉沸沙虫鱼并槁死 沸:泉水像沸腾一样滚烫;槁死:枯死。 泉水滚烫,沙石灼热,虫鱼都一同干渴而死,

嗟我妇子岂堪此 嗟:叹息;妇子:妻子儿女。 可叹我的妻儿如何能忍受这样的煎熬。