胈bá,大腿上的毛。《庄子·天下》:“腓(féi)无胈。”(腓:腿肚子。)
“禹亲自操橐耜而九杂天下之川;腓无胈,胫无毛,沐甚雨,栉疾风,置万国。” ——《庄子·天下》
引用的这个片段,虽然只有短短三个字,但其背后蕴含的意象和哲理却极为深刻。它描绘了中国古代圣王大禹为治理洪水而付出的艰辛,是《庄子》一书中一个极具代表性的精神符号。
原文、注释与翻译
· 完整原文(上下文):
“昔者禹之湮洪水,决江河而通四夷九州也,名山三百,支川三千,小者无数。禹亲自操橐耜而九杂天下之川;腓无胈,胫无毛,沐甚雨,栉疾风,置万国。禹大圣也,而形劳天下也如此。”
· 词语注释:
· 腓:小腿肚子。
· 胈:腿肚子上的肌肉,也特指腿上的细毛。在此处,结合下文的“胫无毛”,更倾向于指 “肌肉” 或 “脂肪” 。“无胈”意指肌肉消瘦、脂肪耗尽。
· 胫:小腿,从膝盖到脚踝的部分。
· 沐甚雨:用暴雨洗头。沐,洗头;甚雨,暴雨。
· 栉疾风:用疾风梳头。栉,梳子,此处作动词,梳头。
· 橐耜:古代治水用的工具。橐是盛土器,耜是挖土铲。